Banner v záhlaví
Banner v záhlaví
Banner v záhlaví

Sýrie: Konference mezinárodní žurnalistiky

Sýrie: Konference mezinárodní žurnalistiky

Pod názvem „Svoboda tisku a úloha odborových svazů“ uspořádaly Svaz syrských novinářů a Mezinárodní federace novinářů (IFJ) v Damašku konferenci zabývající se ochranou mediálních pracovníků v nové Sýrii, zajištěním jejich nezávislosti a obranou svobody projevu. Na akci, které se zúčastnili zástupci místních médií a nezávislí novináři, byly diskutovány výzvy, kterým čelí syrská mediální sféra v souvislosti s technologickým a politickým vývojem, a také role odborů při tvorbě nové legislativy, která bude chránit svobodu tisku a zajistí pro novináře bezpečné a transparentní pracovní podmínky.

Mahmúd Abú Rás, člen výkonného výboru Svazu syrských novinářů a tajemník pro profesní záležitosti, během své řeči uvedl, že cílem konference je diskutovat roli, kterou mají odbory hrát na cestě k dosažení svobody tisku v rámci politické transformace, kterou Sýrie prochází. Zdůraznil, že svoboda tisku je odrazem svobody společnosti jako takové, a že její absence znamená absenci svobod pro celou společnost. Proto je nutné posílit roli médií a hájit svobodu coby základní hodnotu.

Generální tajemník Mezinárodní federace novinářů Anthony Bellanger v rozhovoru pro Rebuildsyria.cz řekl, že účelem jejich návštěvy bylo seznámit se s fungováním novinářského odborového svazu v nové Sýrii a nabídnout pracovníkům místního mediálního sektoru pomoc při budování svobodného syrského tisku. IFJ je připravena přispět k obnově a reformě mediálního sektoru stojícího na základě mezinárodního práva a světových mediálních standardů.

Bará Uthmán, další člen výkonného výboru Svazu syrských novinářů a tajemník pro zahraniční a ekonomické vztahy, ve svém projevu zdůraznil, že členové Svazu musí spolupracovat při prosazování svobod a zájmů novinářů. Vysvětlil, že podpora Mezinárodní federace novinářů vyžaduje spolupráci všech mediálních pracovníků při vytváření bezpečného prostředí pro odpovědnou žurnalistiku zaměřenou na zásadní společenské otázky. Uthmán během svého setkání s představiteli IFJ kladl důraz na nutnost, aby syrští novináři v první řadě absolvovali odborné kurzy a aby byly přesně definovány nástroje, jakými syrští novináři v rámci Svazu fakticky disponují. Závěrem Uthmán vzpomenul památku novinářů, kteří položili své životy v průběhu čtrnácti let na cestě ke svobodě. Podle Uthmána je třeba věnovat pozornost zejména zraněným kolegům, chránit jejich práva a ctít odkaz mučedníků a jejich vznešenou památku.

Munír Za’rúr, ředitel odboru Blízkého východu a arabského světa v Mezinárodní federaci novinářů, nastínil priority pro syrské mediální pracovníky, mezi nimiž je na prvním místě jejich bezpečnost a možnost pracovat bez zastrašování nebo výhrůžek, jako tomu bylo za bývalého režimu. Zdůraznil, že mediální instituce musí převzít odpovědnost za zprávy a reportáže, místo aby tuto zátěž kladly na jednotlivé novináře, kteří jsou sami o sobě snáze zranitelní.

Po příspěvcích panelistů byla otevřena diskuze a prostor pro otázky a připomínky přítomných novinářů. Ti navrhli vytvoření samostatné odborové organizace pro redaktory a samostatné odborové organizace pro pracovníky v oblasti redakční podpory, přičemž obě by byly začleněny do odborového svazu jako celku. V médiích dle připomínek přítomných musí být jasně rozpoznatelné, kdy se jedná o zpravodajství a kdy jde o komentář či subjektivní postoj. Také bylo navrhnuto, aby byly pořádány kurzy pro pokročilé novináře, došlo k modernizaci zastaralých a nefunkčních novinářských nástrojů v oficiálních institucích, byly vydávány jednotné průkazy pro všechny mediální pracovníky, včetně tiskových kanceláří, byly sníženy náklady na licence, novináři spadali pod zákon o novinářích namísto zákonu o státních úřednících a aby byly zveřejňovány pravidelné zprávy o činnosti Svazu syrských novinářů.

Po skončení konference našemu korespondentovi poskytl ve své kanceláři rozhovor Bará Uthmán, člen výkonného výboru Svazu syrských novinářů a tajemník pro zahraniční a ekonomické vztahy.

Současná restrukturalizace Svazu syrských novinářů má probíhat na základě hlavních principů Mezinárodní federace novinářů (IFJ), jimiž jsou nezávislost a kvalita vedení. Jaký máte počáteční plán, aby novináři získali důvěru k odborům a Svaz se transformoval v platformu, která skutečně zastupuje jejich zájmy?

Předně bych uvedl, že odborová činnost v Sýrii se odvíjí od syrských specifik a v tomto ohledu pro nás nejsou nijak zvlášť důležitá rozhodnutí IFJ, pokud nejsou v souladu se zájmy syrských novinářů. Nejdůležitějšími kritérii, z nichž vycházíme při naší odborové činnosti, jsou zájmy našich mediálních pracovníků, poskytování morální a vzdělávací podpory syrským novinářům, přispívání k řešení jakýchkoli problémů, které brání jejich práci, a v neposlední řadě snaha o vytváření bezpečného prostředí pro novinářskou práci.

Jak nové vedení Svazu v souladu s pokyny pana Bellangera zajistí širší členskou základnu, které bude zahrnovat novináře z celé Sýrie a z různých médií a platforem, aby odbory skutečně zastupovaly syrské novináře jako celek bez ohledu na jejich konkrétní afiliaci?

Návštěva pana Anthonyho Bellangera v Damašku se uskutečnila na základě pozvání Svazu syrských novinářů, abychom ho informovali o naší činnosti, nikoli proto, aby nám dal pokyny stran naší práce. V předchozích letech byl Svaz omezen na členy zaniklé strany Baas, proto jsme otevřeli dveře i pro ty, kteří dosud v Svazu nebyli, a aktualizovali jsme členství starých členů v souladu s novými kritérii. Všechny tyto kroky provádíme jeden po druhém, abychom vytvořili aktuální databázi členů Svazu, díky níž budeme moci uskutečnit všechny další kroky, včetně svolání zasedání generálního sekretariátu.

Návštěva generálního tajemníka Mezinárodní federace novinářů, byla přesto významná. Jaké praktické závazky a konkrétní dohody o spolupráci byly s IFJ uzavřeny pro podporu nezávislosti syrských médií a ochranu novinářů? A jak budou tyto závazky a dohody naplňovány?

Pozvali jsme pana Bellangera, abychom ho informovali, že Sýrie má odborový svaz novinářů, který funguje naprosto bez problémů. Ačkoli nový orgán existuje teprve sedm měsíců, dosáhli jsme toho, čeho se nepodařilo dosáhnout za předchozích padesát let. A rozhodně to není proto, že bychom dostávali pokyny od Mezinárodní federace nebo že jsme jejími členy. Došlo však k pokusům práci Svazu diskreditovat, a proto jsme chtěli informovat generálního tajemníka Mezinárodní federace o naší současné činnosti, jaká reálně je. Pracujeme na tom, abychom napravili předchozí nedostatky, včetně toho, že dříve reálně nešlo v pravém slova smyslu o odborový svaz, ale spíše o pobočku či instituci strany Baas. Všechny odbory založené od roku 2011 do současnosti byly nouzovými opatřeními, k nimž se kolegové novináři uchýlili z důvodu nemožnosti vstoupit do hlavního odborového svazu. Nyní, když byl Svaz syrských novinářů osvobozen od nadvlády strany Baas a svrženého režimu, již není potřeba žádná z těchto jednotlivých odborových organizací. Proto jsme otevřeli dveře všem, aby se mohli připojit individuálně, bez ohledu na jejich předchozí afiliaci, a odbory se automaticky sloučily, protože důvody pro jejich samostatnou existenci zmizely.

Jak budete dohlížet na svobodu médií v Sýrii?

Na úvod jsme v guvernorátech vytvořili místní výbory, aby se zabývaly otázkami týkajícími se členství. Nicméně jedním z úkolů těchto výborů je také sledovat situaci novinářů a zaznamenávat jakékoli incidenty nebo zásahy proti novinářům, ať už v rámci jejich novinářské práce, nebo dokonce v jejich osobním životě. A faktem je, že jsme zaznamenali několik incidentů týkajících se novinářů, včetně incidentu, při kterém byl novinář napaden při natáčení reportáže v Aleppu. Samozřejmě jsme se obrátili na ministerstvo vnitra, které okamžitě zareagovalo a osoby odpovědné za tento incident byly zadrženy. Došlo také k incidentu, při kterém byl postřelen náš kolega v Latákíji. Obrátili jsme se opět na ministerstvo vnitra a bezpečnostní složky, které identifikovaly několik podezřelých a případ stále vyšetřují. Došlo také k pokusu o oloupení jednoho kolegy na jednom z předměstí Damašku. Podali jsme za účasti tohoto kolegy žalobu a případ s ním dále sledujeme. Ukázal několik fotografií podezřelých, ale nikoho z nich neobvinil, protože si nebyl jistý. Vyšetřování jeho případu nicméně stále pokračuje. Náš zájem se nevztahuje pouze na novináře, kteří si již obnovili členství ve Svazu, ale v současnosti tuto roli ochranného deštníku hrajeme ve vztahu ke všem syrským novinářům bez výjimky.

Obrana svobody projevu a ochrana novinářů před zatčením, pronásledováním a nebezpečím v terénu jsou jádrem práce každého novinářského odborového svazu. Jaké nové mechanismy a programy přijme obnovený Svaz za tímto účelem, zejména co se týče práva a bezpečnosti?

V současné době nečelíme žádným bezpečnostním ani právním problémům souvisejícím s novinářskou prací. Naopak, všichni se snaží žurnalistiku podporovat, protože jsme jako národ žádali svobodu a této svobody jsme dosáhli. A svoboda projevu je tím hlavním. Začali jsme ale podnikat konkrétní kroky, abychom navázali komunikaci se všemi ministerstvy a státními institucemi, především s cílem zajistit vstřícný postoj vůči novinářům a rychlý přístup k informacím. Máme pevné vztahy s ministerstvem informací a koordinujeme s ním činnost tak, aby novináři mohli pracovat v relativně přívětivém prostředí. Než budeme moci říct, že jsme dosáhli všeho, čeho jsme chtěli, čeká nás ještě mnoho práce, ale postupně se k vytyčené metě přibližujeme.

Mezinárodní federace novinářů klade důraz na nutnost zachování důstojnosti profese. Jak bude obnovený Svaz řešit krizi týkající se životních a pracovních podmínek novinářů. Jakými mechanismy chcete prosadit spravedlivé odměňování, bezpečné pracovní vybavení a udržitelnou právní a psychologickou podporu?

Určitě je to všechno součástí našich plánů, ale jak jsem již řekl, aktuálně pracujeme na vytvoření platné členské databáze, která nám umožní určit počet členů Svazu. Zejména ale pracujeme na zajištění finančních prostředků pro Svaz. Jde se o zvláštní zdroje, díky nimž bude možné zvýšit důchody a rozšířit zdravotní péči. Od samého počátku jsme jako Svaz spustili kooperativní fond, který hradí zdravotní předpisy, a penzijní fond, který vyplácí důchody. Podotkl bych, že syrští novináři pobírají důchody od března 2025. Naším cílem je ale zvýšit minimální důchody tak, aby odpovídaly potřebám novinářů, protože platy jsou vzhledem k potřebám našich občanů hanebné. Jako odbory máme zdroje financování, ale potřebujeme je obnovit, protože byly pozastaveny po dobu více než třiceti let.

Jak si Svaz představuje reformu odborného vzdělávání, aby drželo krok s digitálním věkem, jak jste diskutovali s delegací Mezinárodní federace novinářů? Jak chcete, aby novináři získali nástroje pro ověřování faktů, digitální bezpečnost a investigativní žurnalistiku v tak komplikovaném prostředí, jako je současná Sýrie?

Již na začátku jsme podepsali několik memorand o porozumění s různými subjekty a zahájili jsme sérii kurzů zaměřených na posílení postavení novinářů. Aktuální potřeby Sýrie byly kompasem, který nás vedl při určování náplně kurzů, přičemž na prvním místě bylo potírání nenávistných projevů. Vše probíhalo v koordinaci s ministerstvem školství. Spolupracovali jsme také s mezinárodními mediálními organizacemi. Kurzy pro naše kolegy jsou bezplatné a hodláme v nich pokračovat i nadále.

Konferenci navštívil a reportáž pořídil náš damašský korespondent Júnus an-Násir

ندوة مشتركة حول دور المؤسسات النقابية في تعزيز حرية الصحافة لاتحادي الصحفيين السوريين والدوليين بدمشق

دمشق – يونس الناصر

تحت عنوان “دور المؤسسات النقابية في تعزيز حرية الصحافة”، أقام اتحاد الصحفيين السوريين والاتحاد الدولي للصحفيين ندوةً حواريةً ، أكدت أهمية حماية حقوق العاملين بالحقل الإعلامي في سوريا الجديدة، وضمان استقلاليتهم، والدفاع عن حرية التعبير.

الندوة التي احتضنها نادي الصحفيين بالعفيف بدمشق، وحضرها ممثلون عن وسائل الإعلام المحلية وصحفيون مستقلون، تناولت التحديات التي تواجه المؤسسات الإعلامية والصحفيين في ظل التطورات التكنولوجية والسياسية، ودور الاتحاد في صياغة تشريعات جديدة تحمي حرية الصحافة، وتوفر بيئة مهنية آمنة، إضافةً لتعزيز قيم الشفافية والمصداقية.

الزميل محمود أبو راس عضو المكتب التنفيذي لاتحاد الصحفيين السوريين وأمين الشؤون المهنية فيه وفي كلمته، أوضح أن الهدف من الجلسة النقاش حول الدور الذي يتوجب على المؤسسات النقابية أن تؤديه فعلياً لنصل إلى حرية الصحافة، في خضم الانتقال السياسي الجديد الذي تعيشه سوريا، مؤكداً أن وجود حرية للصحافة هو انعكاس كامل على حرية المجتمع، وغيابها هو غياب للحريات فيه، بالتالي يجب تعزيز دور الإعلام وإعلاء قيمه.

الأمين العام للاتحاد الدولي للصحفيين أنطوني بيلانجي و في تصريح لموقع ريبلد سيريا التشيكي  بيّن أن سبب الزيارة فهم جوهر اتحاد الصحفيين الجديد في سوريا، وتقديم المساعدة له وللعاملين في القطاع الإعلامي من أجل التعاون في بناء المستقبل، دون تدخل أو إملاء، بل المساهمة في إعادة بناء أو إصلاح القطاع الإعلامي، استناداً إلى القانون الدولي والمعايير العالمية للإعلام.

الزميل براء عثمان وشدد عضو المكتب التنفيذي وأمين العلاقات الخارجية والاقتصادية في اتحاد الصحفيين أكد بكلمته على ضرورة تكاتف أعضاء الاتحاد في سبيل تعزيز الحريات وتحقيق مصالح الصحفيين، موضحاً أنه لا يمكن الاستفادة من دعم الاتحاد الدولي دون تعاوننا جميعاً، لإيجاد بيئة آمنة للعمل الصحفي المسؤول والملتزم بقضايا مجتمعه.

وأوضح عثمان أنه أُكِّد خلال الجلسات مع الاتحاد الدولي، على حاجة الصحفيين السوريين للدورات المهنية التدريبية بالدرجة الأولى، وعلى التحديد الدقيق لإمكانياتنا وأدواتنا في الواقع النقابي.

وأكد عثمان أن شهداء وجرحى الإعلام كانوا أيضاً محور البحث لأنهم مشاعل النور الذين ضحوا بحياتهم وبذلوا دماؤهم الزكية على درب الحرية خلال /14/ عاماً، وهو ما يفرض الاهتمام بالجرحى وحفظ حقوقهم، وإحياء أثر الشهداء كأمانة وفاء لذكراهم العطرة.

الزميل منير زعرور مدير سياسات العالم العربي والشرق الأوسط في الاتحاد الدولي للصحفيين : حدد أولويات عمل الصحفيين وأولها سلامة الصحفي وضرورة عمله دون خوف وترهيب وتهديد كما كان يحدث زمن النظام البائد، إضافةً للأزمة البنيوية التي يواجهها الصحفيون من ناحية الظروف المعيشية، مؤكداً ضرورة تحمل المؤسسة الصحفية مسؤولية الخبر أو التقرير، لا أن يكون على عاتق الصحفي الذي يعمل بها ويُعدُّ الحلقة الأضعف بها.

وعقب الندوة تم فتح الباب للأسئلة والنقاشات من الصحفيين الحضور، الذين اقترحوا إحداث نقابة للمحررين وأخرى للمهن المساعدة للتحرير، لتنضوي ضمن جسم الاتحاد ككل، وإدراج نصوص تميز بين الصحفي والمؤثر، وإقامة دورات تدريبية متطورة، وتحديث الأدوات الصحفية المتآكلة والقديمة بالمؤسسات الرسمية، وإصدار بطاقة موحدة لكل الإعلاميين تشمل المكاتب الصحفية، وتخفيض تكاليف التراخيص، وأن يخضع الصحفي لقانون الصحفيين وليس لقانون العاملين بالدولة، ونشر تقارير دورية عن عمل الاتحاد.

و في حوار لمراسل موقع ريبلد سيريا التشيكي مع الزميل براء عثمان عضو المكتب التنفيدي باتحاد الصحفيين السوريين بمكتبه  قال جوابا لأسئلتنا التالية :

  1. في ضوء إعادة الهيكلة الحالية والمبادئ التأسيسية للاتحاد الدولي للصحفيين التي تركز على الاستقلالية والحوكمة الرشيدة، ما هي الخُطّة الأولى لبناء ثقة الصحفيين بمؤسستهم النقابية وتحويل الاتحاد إلى منصة تمثيل حقيقية لهم؟

الجواب : بداية العمل النقابي في سورية يتم بالخصوصية السورية (فلسنا كثيرا معنيون بما يقرره الاتحاد الدولي إلا بما يتوافق مع مصلحة الصحفيين السوريين ) و أهم المعايير التي نقول بأننا انطلقنا بها بالعمل النقابي هو على مصلحة الصحفي و مناصرته و تأمين الدعم المعنوي و التدريبي للصحفي السوري و المساهمة بحل أي معضلة تعترض عمله و في النهاية خلق البيئة الآمنة في عمل الصحفي .

  1. كيف ستعمل الهيكلية الجديدة، وبالتشاور مع توجيهات السيد بلاجيو، على ضمان تمثيل أوسع يشمل الصحفيين عبر كافة الجغرافيا السورية ومختلف المنابر الإعلامية والفكرية، ليكون الاتحاد معبرًا فعليًا عن “الصحفي السوري” بغض النظر عن انتمائه؟

الجواب : كما ذكرت سابقا فإن زبارة السيد انطونيو بيلانجي لاتحاد الصحفيين السوريين في دمشق كانت بدعوة من الاتحاد لاطلاعه على عمل الاتحاد ( لا لنتلقى توجيه منه لعملنا ) و نحن انطلقنا من قاعدة أن الاتحاد خلال السنوات السابقة كان محصورا بمن هم في حزب البعث البائد لذلك فتحنا باب الانتساب لمن لم يكونوا في الاتحاد و أعدنا تحديث بيانات الأعضاء السابقين بما يتوافق مع معايير العضوية الجديدة و كل هذه الخطوات تأتي تباعا ( خطوة تلو الأخرى ) حتى نتمكن من بناء قاعدة بيانات صحيحة لعضوية الاتحاد نستطيع من خلالها تحقيق كل الخطوات التالية و منها خطوة الدعوة لمؤتمر الأمانة العامة

  1. كانت زيارة رئيس الاتحاد الدولي للصحفيين، أنطونيو بلاجيو، محورية.

ما هي الالتزامات العملية والتعاونيات الملموسة التي تم الاتفاق عليها مع الـ (IFJ) لدعم استقلالية الإعلام السوري وحماية الصحفيين، وكيف سيتم متابعتها؟

الجواب : نحن دعونا رئيس الاتحاد الدولي ليعلم بأن سورية فيها نقابة صحفية قائمة بدورها على أكمل وجه رغم أن عمر الجسم الجديد لم يتجاوزسبعة أشهر إلا أننا أنجزنا ما لم ينجز خلال خمسين عاما ( لا لنتلقى التوجيه و لا لأننا أعضاء بالفدرالية الدولية ) لكن كان هناك محاولات لتشويه العمل النقابي في سورية فأردنا أن يطلع رئيس الفدرالية الدولية على الأداء الحقيقي للاتحاد في الفترة الحالية و تصحيح الثغرات السابقة و منها أن الاتحاد سابقا لم يكون اتحادا و لا نقابة إنما كان شعبة من شعب حزب البعث .

و بالنسبة لتعدد الأجسام النقابية في سورية قال الزميل براء عثمان بأن كل تلك الأجسام النقابية التي تم تشكيلها منذ عام 2011 لتاريخ هذه اللحظة هي حالات اضطرارية لجأ إليها الزملاء الصحفيون لعجزهم وعدم قدرتهم على الانتساب لاتحادهم الخاص و الآن و بعد أن تم تحرير اتحاد الصحفيين السوريين من سطوة نظام البعث والنظام المخلوع لم يعد هناك حاجة لأي جسم نقابي من هذه الأجسام و لذلك فتحنا باب الانتساب للجميع بشكل فردي طبعا بغض النظر عن انتساباتهم السابقة وتلقائيا ستندمج لزوال أسباب تشكيلها .

  1. كيف ستتم من قبلكم متابعة حرية الاعلام في سورية ؟

 الجواب : في البداية قمنا بتشيكيل لجان فرعية في المحافظات السورية و تشرف بداية على ملف العضوية لكن هذه اللجان أحد مهامها متابعة شأن الصحفيين و تسجيل أي انتهاك و خرق بحق أي صحفي سواء خلال قيامه بعمله الصحفي أو حتى حياته المادية و فعلا قمنا بتسجيل عدة تجاوزات بحق صحفيين منها حادثة الاعتداء على صحفي أثناء تغطيته إحدى الفعاليات في حلب و طبعا توجهنا لوزارة الداخلية تجاوبت فورا و اعتقلت المتسببين في الحادثة و أيضا هناك حادثة إطلاق نار على زميلة في اللاذقية  فقمنا بالتوجه لوزارة الداخلية و قوى الأمن التي حددت بعض النشتبه بهم و ما زالت تتابع القضية حتى الآن و هناك محاولة سرقة تعرض لها زميل في إحدى بلدات ريف دمشق أيضا قمنا برفع دعوى بمشاركة هذا الزميل و متابعة هذه القضية معه و عرض بعض صور المشتبه بهم و الذي لم يدعي على أحدهم لأنه ليس متأكد و لكن ما زالت التحقيقات في قضيته جارية حتى الآن و هذا الأمر لا ينا-gjدرتهم عتق الصحفي حتى نتمعدنا تلف امناأوسط في الاقابةة حتى ابساالآن و هعزيطبعا بغض الن(ل لزوالآن و هتق الثماأوسط في الا اللذٵوادابةثما٭ق أي صح ا)د٢وا فأردن اجب عللنقابية ديدةلآن و هتق اكيلها .

    . : right;"بها و هع والدفاع عن حرية للصملية بملية اللسوري وحماية الصبدعوة م الامسؤول ن ملحاليةهمعض صذي الم فهم يه ادية في اية الص.رية ؟

">ما الفعاب : ف ا سلجسم الصمليع عنقابية > ككن ٬أ إلٹمل الهيكلية ال تعن و هح ضحفهم زمي اتي نقابلت التحدوليس لالعمليزميبعتها؟

الجيين ٩ و فأر لت التحزميلصحليس لال,حدول؄اع٨قين درتا بها بال؄حة الصا بهاع الاي  كيف تحقيق توجزكية ن الدعلال؄حة ال و لا ٧ة مد كما ب : اوع عناص و كاه لبدايبي من ه السوزكيرز٨أن كل تيز الحة تحمي حرة ال,أكدضا ق أنو منهنقات الملقمنا ااًلياب للتوجه فعااب للت ع سياساتى زميلةن باريبية بالدرجة اام ه و تأمخلية تشيكي حة الص؅ ه و باوه با٧ متاداً إزكلمسادثة و مخملتعترض ي ح كل ؅ة بالمؤثة و أيضا ين ا٩ليتدر٪وجه لوزاية الاالتدرتهئيا تي من هبعض جاريي٭اد ٺكي حة الدعوة لذي وتوفر في ن عجزنجز,ه بهم و مر ؅أسئل؁لسنلدعوة لت التحخرى )لتي لا ٧اه لباداً إسفةاً إطتوأكدضاصا منا٫ل ون سم تفيدلي يويلها .

    IFJIFJيكداً ض ن ؁اء ٧لحوٮرى لفرية ؟

"ين، وكيةركز علرير اتحسم ال؁ةً للأزية الظروف الممسؤولن المدولي للصحٳتطيع م الفع؄أزنعلامي م٣ght;"ن عللصحفيه و ؅سجتزامات سوريا، وتقة ن الدليس لاأسئلةالسيإسي بعتها؟

ال؊دة، ٣م ؄اقةلآن نضومنتحرير اتحاد الصحفيين الس,أكد واب : كماتم ن الواب اداً حتى لذي رتهدئ ال بناء قاعدة بيلف العد ؊ التحاد نأردنtrong>تطيع من خلبة لكاتف أعضاء الاكد توجب عللال؄ها لذي رتهده و تأمامstrong الثغرهم ريبياي الاتة اتلا؇م ريبياي الاتحاد نستطيع من خلمنا نلى م الالمكتبناالصمنا عللء إعية وملنا ) ل ا الا؉ للمذه الدرجة اة ل٣سئلتقب ية خة والت بهم و لتدو فلتو وتإعية و٨ائد، تقب ية عد بناا تأم و لتدو فل؃دالالمكتبناالس لتدتحاد ا معكتبنت دالاساباتتبناال؃يلهبعة آنةd b)متأكدضاين ت؄منا نلى م الالمكتبناا٬اريخلقضن فاعلى حاجة الص؅ ا؃دالايةهبارالاهعلى حت اتصحفيين اأجس و فأيبياي الاالا، وة و؅تأكد نا ) لذي رتهامsضوء مهحدهمها٭فظل؃يلهيسلدع30خمسينيلها .

    كية اg> ك الة لعضوية الاتحسم ا سرٶ تكاليو الحوٮرى و ا٣سئا ناساال؄ أيلتهدي؆ اٴيف سأماإصلمع الـ (IFJ

الج؉ للمذه الدرجة اابية ق أنو لق,هسه لب؈عر فاء ا ؅ اهف س؄ء إ تو؄صا أنودية و؁ييارقامة دورات الن؊> تيعلى حام في سدول؄اong>ما انقابية trongانطلقيع من خلكاليل الأدولرات تدردولي للصح إنمزكيرز٨أن كل ت ات هن؄م نقح بئل؁لء لتدريبيئيا تسأوجه لوزاxt">الزميعن و س م هديية  فقم٦يا تسأة بالمؤبر الإعلية البيئي وتقامة دورات س م المدوها الزملاء الصح تحم أ٨ام و.rong>

Tags:ce_innerl-title"https://www.rvoru pro Rebui/tag/končení /"prac> končení ة bujemaة sáhli. A svoboة igativní žaة share/span_wr " onclick="window.open('https://www.fc_ebook.com/sharer/sharer.php?u=https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-končení -e taka s mi-zativní žy/', 'Share This', 'hmábar=no,toolbar=no,resizabaceno,_crollbarseno, width=600, sty=455');lign: lefshare-fc_ebookighi/div> 0عربية< el-title">" onclick="window.open('https://twitter.com/share?

عربية< el-title"whatsapp://send?

" onclick="window.open('https://www.linkedin.com/shareAigicle?rdin=true&url=https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-končení -e taka s mi-zativní žy/&s="vc= potř: Končení ke také s meztigativní žy&source=https://www.rvoru pro Rebui', 'Share This', 'width=600, sty=455');lign: lefshare-linkedinighi/div> 0عربية< el-title">" onclick="window.open('https://pinterest.com/pin/crvate/bookmarklet/?roda=https://www.rvoru pro Rebui/roda/d b/10/jnb-300x225.jpg&url=https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-končení -e taka s mi-zativní žy/&is_ováo=false&de_criptione potř: Končení ke také s meztigativní žy', 'Share this', 'width=600, sty=455');lign: lefshare-pinighi/div> 0عربية< el-title"java_cript:window.hlavt()"prac> nofollowlign: lefshare-emailighi/div>

>

previght: 3>Previous :ce_inne potř: všechnveletr nám ovaním– Tp po Land!hة< hiv> nta-tiht: 3>Nta- :ce_inne Libanon: A ůbě ná Nicmlo poe kastvestrui sledoehة< hiv> Racovedposísبد tart> hnt " >
bookmark"> potř: velká ílenbmnou prjsme alelská dynamžaة <
bookmark"> potř: všechnsniž při urzránu nezpřidovozechة <
bookmark">Rtívil a :okravrat KIAido potřة <

em>

ent " >
Nejntrojjechna rychpěvky/span>< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-velka-ílenbmi-a- jsme alelska-dynamža/"prac> bookmark"> potř: velká ílenbmnou prjsme alelská dynamžaة <
Rtad more...hة< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-dalsi-snizak ki-zaporu nez-na-dovozech/"prac> bookmark"> potř: všechnsniž při urzránu nezpřidovozechة <
Rtad more...hة< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/tíviaz-navrat-kia-do-ro Re/"prac> bookmark">Rtívil a :okravrat KIAido potřة < Rtad more...hة< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/ro ske-ekonomicke-vyhledy/"prac> bookmark">espondent Júnus: So ské ekonomické výhledyة < Rtad more...hة< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-dalsi-cilelny-narust-malych-A svozu/"prac> bookmark"> potř: všechncilelný ké ůst malých A svozůة < Rtad more...hة< bookmark">r <ة <دمl-title"https://www.rvoru pro Rebui/ro Re-: riy-homsky-trh-opet-oziva/"prac> bookmark"> potř: : riý homský trh opět ožípř!ة < Rtad more...hة< Archivy/span>< Archivy/slabel/ emeselect ta-parchives-dropdown-4"vnamee"archive-dropdown"g> optionvaluee"">Vybrat měsícr Úkasd b6 r Ledend b6 r Prosinecd b r Listopad d b r Říjend b r Zá rycd b r Srpend b r Červenecd b r Červend b r Květend b r Dubend b r Březend b r Úkasd b r Ledend b r Prosinecd b4 r Listopad d b4 r Říjend b4 r Zá rycd b4 r Srpend b4 r Červenecd b4 r Červend b4 r Květend b4 r Dubend b4 r Březend b4 r Úkasd b4 r Ledend b4 r Prosinecd b3 r Listopad d b3 r Říjend b3 r Zá rycd b3 r Srpend b3 r Červenecd b3 r Červend b3 r Květend b3 r Dubend b3 r Březend b3 r Úkasd b3 r Ledend b3 r Prosinecd b2 r Listopad d b2 r Říjend b2 r Zá rycd b2 r Srpend b2 r Červenecd b2 r Červend b2 r Květend b2 r Dubend b2 r Březend b2 r Úkasd b2 r Ledend b2 r Prosinecd b1 r Listopad d b1 r Říjend b1 r Zá rycd b1 r Srpend b1 r Červenecd b1 r Červend b1 r Květend b1 r Dubend b1 r Březend b1 r Úkasd b1 r Ledend b1 r Prosinecd b0 r Listopad d b0 r Říjend b0 r Zá rycd b0 r Srpend b0 r Červenecd b0 r Červend b0 r Květend b0 r Dubend b0 r Březend b0 r Úkasd b0 r Ledend b0 r Prosinecd 19 r Listopad d 19 r Říjend 19 r Zá rycd 19 r Srpend 19 r Červenecd 19 r Červend 19 r Květend 19 r Dubend 19 r Březend 19 r Úkasd 19 r Ledend 19 r Prosinecd 18 r Listopad d 18 r Říjend 18 r Zá rycd 18 r Srpend 18 r Červenecd 18 r Červend 18 r Květend 18 r Dubend 18 r Březend 18 r Úkasd 18 r Ledend 18 r Prosinecd 17 r Listopad d 17 r Říjend 17 r Zá rycd 17 r Srpend 17 r Červenecd 17 r Červend 17 r Květend 17 r Dubend 17 r Březend 17 r Úkasd 17 r Ledend 17 r Prosinecd 16 r Listopad d 16 r Říjend 16 r Zá rycd 16 r Srpend 16 r l/select>