Banner v záhlaví
Banner v záhlaví
Banner v záhlaví

Rozhovor: s Nádžím al-Hadwou (nejen) o tradičních řemeslech

Rozhovor: s Nádžím al-Hadwou (nejen) o tradičních řemeslech

Navzdory technologickému rozvoji jsou tradiční řemesla v Sýrii i nadále velmi živým odvětvím, jehož mistři nám po dlouhá léta přinášejí svá unikátní díla. Z historického hlediska lze za vynikající označit různé tradiční dovednosti a řemeslné výrobky, jež dali Syřané světu, mimo jiné meče z damašské oceli, mozaiky nebo proslulé textilie, jako je damašek či aghbání. Vzhledem k tomu, že prezident Baššár al-Asad vydal legislativní dekret č. 13/2022 o starých památkově chráněných trzích, oslovili jsme se žádostí o rozhovor vedoucího Svazu syrských řemeslníků Nádžího al-Hadwu, jenž před pouhými několika dny ve volbách pořádaných touto institucí obhájil svůj post.

Pane řediteli, nejprve dovolte, abych vám osobně i jménem české společnosti Dealtrade Group a jejího webu Rebuildsyria.cz poblahopřál k opětovnému zvolení do čela Svazu syrských řemeslníků. Vaše instituce si klade za cíl chránit tradiční profese a řemesla, jakož i jejich mistry, kteří byli v historii považováni za vzor kvality a precisnosti zpracování. Můžete nám, prosím, přiblížit činnost Svazu a snahy o zachování tohoto kulturního dědictví?

Velice děkuji vám i vedení českého média, které zastupujete. Vaším prostřednictvím zdravím přátele v České republice a všechny vaše milé čtenáře a vítám vás v sídle Svazu syrských řemeslníků. Vítáme všechna na syrském území akreditovaná média ze spřátelených zemí, tedy i z České republiky, s níž nás pojí dlouholeté vztahy. Syrská řemeslná tvorba obecně, a historická a tradiční řemesla zvláště, byly a stále jsou zrcadlem odrážejícím dějiny a civilizaci Sýrie. Toto syrské společenské, kulturní a řemeslné dědictví nás seznamuje s vývojem jednotlivých civilizací, které prošly Levantou, a konkrétně pak územím dnešní Syrské arabské republiky. Jejich historický význam je nezměrný a syrská tradiční řemesla se postupně dostala do všech zemí světa, protože se stala synonymem preciznosti. Přesnost zlatých syrských rukou a krása jejich výrobků je proslulá. Některá tradiční z generace na generaci děděná řemesla se vyskytovala v Levantě už za dob Féničanů, jde například o barvířství. Mnoho druhů umění, které se rozšířilo do celého světa, se původně vyskytovalo pouze v Levantě, ať už jde o specifickou mozaiku, ornamentální výzdobu nebo dekorativní malbu zvanou adžamí a zkrášlování dřeva v podobě pozlacení či postříbření mosazného plechu. Později, ať už šlo o fátimovskou nebo mamlúckou éru, vždy se objevili jedineční řemeslníci, kteří svá díla opatřovali výraznými rostlinnými a jinými motivy. Ale nejde jenom o tradiční řemesla, i současná výroba a služby – například práce se zlatem – se stále rozvíjí a jsou na vysoké úrovni. Naši mistři jsou pro nás zdrojem hrdosti a pýchy, proto se snažíme o zachování klasického uměleckého řemesla. Zřídili jsme četná vzdělávací a školící centra, která mají za úkol zajistit kontinuitu tohoto dědictví rozprostřeného po celém syrském území. Máme množství absolventů a nepolevili jsme ani v období krize.

Válka v Sýrii nicméně řemeslný sektor včetně jeho dílen citelně zasáhla. Jakým problémům řemeslníci čelí a jak jim v tomto jako Svaz pomáháte?

Jsme tu od toho, abychom k řemeslníkům směřovali nabídku. Jednostranné ekonomické sankce uvalené na naši milovanou zemi měly negativní dopad na veškerá řemesla. Samozřejmě jde o vysoké ceny surovin, náklady na mezinárodní přepravu i covidovou krizi. To vše ovlivnilo ceny, a proto mohou být dnes výrobky dražší, než tomu bylo dříve. Chceme vyvážet, protože to přináší prospěch státní pokladně a řemeslnému sektoru. Jako řemeslníci máme povinnost přinést devizové prostředky do státní pokladny. Snažíme se aktivně působit na domácích i zahraničních trzích, mimo jiné jsme se účastnili několika veletrhů, kde jsme propagovali naše řemeslné výrobky. Veletrhy jsou pro marketing zcela zásadní. V spřátelených zemích jsme se na nich podíleli a přispěli jsme k otevření stálých obchodních center v zahraničí. Jde nám o to, abychom uvedli výrobky na trh, což je především o kvalifikačních školeních, výrobě a domácím i zahraničním marketingu. V současnosti vynakládáme velké úsilí v rámci domácího trhu, abychom udrželi kontinuitu práce a zachovali tradiční řemesla, čehož lze dosáhnout pouze skrze zajištění příjmů pro řemeslníky, kteří mají naši velkou důvěru. Musíme zachovat toto krásné umění, které představuje půvabný obraz naší země, Sýrie. Každá turista, který navštíví naši jasmínovou metropoli, si z ní musí odvést nějaký nádherný suvenýr, ať již jde o kus mozaiky, ornamentální výzdoby, pozlacené mosazi nebo látky jako je například brokát.  Nechci se opakovat, ale cítíme, že toto dědictví v nás vkládá obrovskou důvěru, kterou se vždy budeme snažit zachovat, aby naše mozaiky a další umění zůstalo i nadále stále stejně jiskřivé.

Je vidět, že mluvíte o řemeslném odvětví v Sýrii opravdu s láskou, což u nás vzbuzuje pocit důvěry v jeho budoucnost. Před několika dny vydal prezident Asad legislativní dekret č. 13/2022 o starých památkově chráněných trzích v guvernorátech Aleppo, Homs a Dajr az-Zawr. Jaký dle vašeho názoru bude mít dopad na řemeslný sektor?

Dekret přináší širokou škálu opatření a výjimek, které všeobecně podpoří majitele podniků ve starých městech Aleppa, Homsu a Dajr az-Zawr, zvláště pokud jde o tamní trhy. Toto bezprecedentní nařízení zahrnuje ve všech třech městech zřízení dílen, obchodů i obytných budov. Zároveň do konce roku 2023 osvobozuje od všech daní a poplatků veškeré ekonomické aktivity, zvláště co se týče restaurátorských a sanačních prací. Ruší daně a finanční poplatky ze zisků plynoucích z výkonu výrobních, obchodních i neobchodních profesí a řemesel na území starých čtvrtí včetně osvobození z daně z příjmu pro pracovníky těchto provozoven, a to až do roku 2027. Dekret ruší všechny finanční pohledávky, poplatky, příspěvky na služby a další náklady, které vznikly provozovnám, poplatníkům a vlastníkům podniků na území starých měst přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Ruší také daňové pohledávky vyplývající z nájmu nemovitostí do konce letošního roku a ruší také pohledávky, které by vyplývaly z daně z nájmu nemovitostí do konce roku 2027. Taktéž ruší pokuty, ať už v oblasti telekomunikací, elektřiny, vody a kanalizace, přičemž osvobození provedená touto vyhláškou nezahrnují daně vyplývající z prodeje a pronájmu nemovitostí, na které se vztahuje zákon č. 15/2021. Tyto výjimky a úlevy podpoří obnovu výroby, práce, průmyslu a obchodních toků na starých památkově chráněných trzích a poskytnou impuls podnikatelům k provozování jejich obchodů. Finanční výhody urychlí návrat ekonomického života do starých měst. Je nám ctí, že pan prezident vydal tento dekret, na jeho zájem a podporu jsme byli ostatně vždy zvyklí. Každý ví, že staré trhy jsou doslova líhní tradičních řemesel. Například aleppský trh a území kolem aleppské citadely byly zcela komplexní, co se řemesel týče. Mám-li to shrnout, dekret je primárně o dvou základních věcech: zaprvé osvobozuje od všech předchozích poplatků, které vznikly během válečného období, což znamená vymazaní všech dluhů, poplatků a daní, a zadruhé nabízí osvobození od všech budoucích daní a poplatků v rámci obnovy trhů až do roku 2027. Dekret má pro ekonomiku, ale i cestovní ruch velký význam. Na trzích našlo uplatnění obrovské množství lidí a rovněž vždy lákaly lidi zvenku.

Věříme, že toto nařízení příznivě ovlivní řemeslný sektor v zemi a že syrští řemeslníci budou moci své výrobky propagovat lépe než dosud. Chtěl byste závěrem něco vzkázat našim čtenářům?

Děkujeme všem spřáteleným zemím, které nás během krize morálně podpořily a postavily se za syrský lid a jeho spravedlivé požadavky a odsoudily mezinárodní terorismus, který v naší drahé zemi řádil. Neochvějně jsme zachovali soudržnost mezi naším lidem, armádou a vůdcem, touto naší „svatou trojicí“. Vítáme české přátele v Sýrii. Doufáme, že v naší zemi a na našich trzích uvidíme zástupy českých turistů. Řemeslníci jsou zdrojem našeho bohatství a kontinuální obnovy ve všech aspektech života, na nichž se jejich práce podílí, i mimo rámec tradičních řemesel samých. Vkládáme do tohoto odvětví a do obnovy všech jeho částí velké naděje. Děkujeme, že mu věnujete pozornost a znovu vás zde vítáme.

Děkujeme za rozhovor.

Rozhovor zajistil náš damašský korespondent Júnus an-Násir.

ناجي الحضوة : الأعمال الحرفية السورية مرآة تعكس تاريخ وحضارة سورية

دمشق – يونس أحمد الناصر

رغم التطور التكنولوجي لا تزال الصناعات التقليدية والحرف اليدوية حيةّ في سورية ، وأصحابها يخرجون لنا تحفاً فنية تعيش طويلاً.

صناعات تقليدية مُتنوّعة ومهارات وحِرَف يدوية يتميز بها الحرفي السوري تميزت عبر التاريخ كالسيف الدمشقي و الموزاييك و المنسوجات الشهيرة كالدامسكو و الأغباني و غيرها من المنتجات الحرفية التي يشهد العالم بها للسوريين .

و قبل أيام قليلة جرت انتخابات اتحاد الحرفيين السوريين و تم خلال هذه الانتخابات تجديد الثقة بالسيد ناجي الحضوة رئيساً لهذا الاتحاد للمرة الثانية

كما أصدر السيد الرئيس الدكتور بشار الأسد المرسوم التشريعي رقم (13) لعام 2022 الخاص بالأسواق القديمة والتراثية .

حول كل ذلك كان لنا لقاء مع رئيس اتحاد الحرفيين السوريين ناجي الحضوة في مكتبه بمقر اتحاد الحرفيين بالعاصمة السورية دمشق وكان لنا معه الحوار التالي :

أستاذ ناجي : باسمي شخصيا و باسم وكالة ديلتريد غروب التشيكية  و ذراعها الإعلامي  موقع إعادة إعمار سورية التشيكي نتقدم منكم بالتهنئة بتجديد انتخابكم  كرئيس لاتحاد الحرفيين السوريين .

– أشكركم شخصياً و أشكر إدارة الوسيلة الإعلامية التشيكية التي تمثلونها و من خلالكم أتوجه بالتحية للشعب التشيكي الصديق و لكل قرائكم الكرام بالتحية وأهلاً وسهلاً بكم في مقر الاتحاد العام للحرفيين السوريين .

السؤال الأول :  بصفتكم رئيساً لاتحاد الحرفيين السوريين أستاذ ناجي , من المعروف بأن الحرفي السوري عبر التاريخ كان مثالاً ونموذجاً لجودة الصنعة ودقتها و اتحاد الحرفيين السوريين هو كما نعتقد بأنه تنظيم يهدف لضمان حقيقي لهذه المهن أو الحرف  ولهؤلاء المنتجين الذين ينتجون هذه المشغولات الجميلة  , نرجو أن تعطينا فكرة عن الاتحاد و جهوده للحفاظ على هذا التراث وهذه المهن؟

الجواب : أهلاً وسهلاً بكم

 نحن نرحب بوسائل الإعلام المرخص لها للعمل داخل الأراضي السورية من الدول الصديقة و منها جمهورية التشيك و التي تربطنا معهم علاقات قديمة و متجددة .

الأعمال الحرفية السورية بشكل عام و خصوصاً الحرف التاريخية والتراثية والتقليدية السورية كانت ولا زالت مرآة تعكس تاريخ وحضارة سورية وهذا الموروث الاجتماعي والثقافي والحرفي السوري يدل على نشوء وتطور الحضارات التي مرت على بلاد الشام و بالتحديد الأرض السورية , وكان لها الأثر الكبير في نشر الحضارة الحرفية أو التاريخ الحرفي السوري وما له من أثر إيجابي في تطور الحياة للحرف التراثية السورية و عبر الزمن كانت وما زالت هي مرآة للحضارة والثقافة الحرف التراثية طبعاً  ووصلت إلى كافة دول العالم لما تتمتع بع هذه الصناعات الحرفية من خلال دقة ومهارة الصنع التي يمتاز بها الحرفي السوري  بيده الماهرة و أنامله الذهبية فكانت دقة الصنع و جمال المنتج ميزة تتمتع بها الصناعات الحرفية السورية .

أيضا هناك حرف يدوية تقليدية وتراثية وجدت أساساً في بلاد الشام مثل الصباغة فقد وجدت عبر الزمن الفينيقي في بلاد الشام كما تعلمون و

كثير من الحرف والمهن وجدت حصراً في بلاد الشام وانتقلت إلى كل دول العالم  كالموزاييك والخيط الدمشقي أو ما يسمى العجمي و تنزيل الصدف علي الخشب و  ( تكفيت النحاس) و يعني التلبيس العميق للنحاس بالذهب أو الفضة برسومات ونقوش تاريخية مرت على بلاد الشام عبر الزمن

فيقال مثلا مشغولات من العصر الفاطمي أوالعصر المملوكي ,  فكل عصر من هذه العصور تميز بحرفييه و منتجاته الحرفية الرائعة  وتميز بإنتاج منتجات  تحمل رسومات نباتية مميزة  و هذا كله ضمن الحرف التقليدية السورية

طبعاً الحرفيين ليسوا فقط حرفيين تراثيين أو يصنعون فقط حرف تقليدية إنما هناك كل أنواع الحرف الخدمية و الإنتاجية و الاقتصادية كالذهب ومشغولات الذهب إضافة إلى قسم الحرف التراثية والتقليدية

هذه الحرف  و هؤلاء الحرفيين هم مصدر فخرنا واعتزازنا و نسعى باستمرار للحفاظ عليهم ,  ولذلك أقمنا معاهد تأهيل وتدريب للحرفيين الذين سيستمرون بمسيرة العطاء والغاية من التأهيل والتدريب على الحرف التراثية والتقليدية هو ديمومة استمرار هذا العمل والحفاظ عليه من الاندثار فكان هنالك العديد من المعاهد التي تضم الحرف  المنتشرة في كافة الجغرافيا السورية  ولدينا خريجين كثر في هذا المجال وخلال فترة الأزمة ساهمنا بفتح دورات  للتأهيل والتدريب

 السؤال الثاني :  الحرب على سورية  أثرت بشكل كبير على القطاع الحرفي و الورشات , فما هي الصعوبات التي عانى منها هؤلاء الحرفيون وما هي جهود اتحاد الحرفيين لتذليل تلك الصعوبات ؟

الجواب :  دائماً نحن نقوم بتأمين مستلزمات العمل و  الحصار الاقتصادي أحادي الجانب الذي فرض على بلدنا الحبيب كان له أثر سليبي على كافة المنتجات الحرفية وطبعاً سببه ارتفاع أسعار المواد الأولية و أجور الشحن العالمية و أزمة كورونا و  كافة هذه المعطيات أثرت على تكلفة المنتج وبالتالي المنتج ممكن ان يكون أصبح أغلى مما هو متعارف عليه لذلك يمكن أن يتم تسويقه خارجياً بمنفعة اقتصادية أكبر وهو الأمل المرجو فالغاية هي التصدير و أي شيء يمكننا تصديره  سيعود بالنفع على خزينة الدولة و على القطاع الحرفي  فواجبنا كحرفيين  أن نؤمن القطع الأجنبي  و أي شيء نصدره سيكون مصدر قطع أجنبي للخزينة العامة .

و بعد التأهيل و التدريب الذي قمنا به , حاولنا أن نفتح أسواق داخلية وخارجية ( بعدة دول )  وشاركنا  بعدة معارض للترويج لمنتجاتنا الحرفية .

المعارض هي عنصر جاذب و أساسي في تسويق المنتجات الحرفية  سواء كانت المعارض داخلية أو معارض خارجية

و قد ساهمنا بالكثير من المعارض الخارجية وبكثير من المراكز التجارية الدائمة في بعض الدول الصديقة أو الشقيقة ,  و هدفنا هو تسويق المنتج

( تأهيل تدريب وإنتاج وتسويق داخلي وخارجي )

و نحن حالياً نسعى للتسويق الداخلي من خلال وضع مجهود كبير من خلاله والغاية هي الحفاظ على ديمومة عمل واستمرارية هؤلاء الحرفيين الذين يعملون في الحرف التقليدية والتراثية

أولاً – لضمان ديمومة و استمرار مصدر الدخل والرزق للحرفيين

 ثانياً – هي أمانة كبيرة في أعناقنا

 فهذه السمة التاريخية والحضارية و أعني الصناعات الحرفية  لما لها من صدى و قبول في كل دول العالم أن نحافظ على هذه الصورة الجميلة التي تمثل بشكل من الأشكال الصورة الجميلة لبلدنا سورية  و نعلم بأن أي سائح يدخل إلى عاصمة الياسمين لا بد وأن يأخذ معه تذكار وهو غالباً ما يكون قطعة موزاييك أو قطعة صدف أو قطعة نحاسية مطعمة بالذهب أو الفضة أو المعادن الأخرى أو القماش ( الاغباني أو البروكار.. الخ )

و أكرر بأن هذا الموروث هو أمانة في أعناقنا سعينا وسنسعى دائماً للحفاظ على هذه الأمانة لكي تبقى هذا الإطار الجميل وهذه الفسيفساء الجميلة متألقة وحاضرة باستمرار.

السؤال الثالث  :  أشكركم أستاذ ناجي على محبتك لبلدنا سورية ومحبتك لهذا القطاع الحرفي و الذي تتكلم عنه بكل هذا الحب الذي يجعلنا واثقين بأن مصنوعاتنا الحرفية و مستقبل هذا القطاع بيد أمينة

  و سؤالنا لكم كما تعلمون قبل أيام أصدر السيد الرئيس الدكتور بشار الأسد المرسوم التشريعي رقم (13) لعام 2022 الخاص بالأسواق القديمة والتراثية في محافظات حلب وحمص ودير الزور .

ماذا تحدثنا عن هذا المرسوم و انعكاساته على القطاع الحرفي لو سمحتم ؟

الجواب : المرسوم التشريعي رقم (13) لعام 2022 و الذي يحمل حزمة واسعة من التسهيلات والإعفاءات التي توفر بيئة داعمة لأصحاب الفعاليات الاقتصادية بكافة أشكالها داخل المدينة القديمة في محافظات حلب وحمص ودير الزور بما فيها الأسواق القديمة والتراثية , وتشمل هذه التسهيلات غير المسبوقة، المنشآت والورش والمحال التجارية إضافةً للمنازل السكنية الواقعة ضمن الحدود الإدارية للمدن القديمة في المحافظات الثلاث.

كما أعفى المرسوم المنشآت والمكلفين وأصحاب الفعاليات الاقتصادية من كافة الضرائب والرسوم المالية والمحلية التي تشمل أعمال الترميم وإعادة التأهيل سواء للمنشآت والمحال أو للمنازل حتى نهاية العام 2023، ونَصّ أيضاً على إلغاء الضرائب والرسوم المالية المترتبة على الأرباح الناجمة عن ممارسة المهن والحرف الصناعية والتجارية وغير التجارية داخل المدينة القديمة، إضافةً للإعفاء من ضريبة الدخل على كلّ المستحقات المالية التي يتقاضها العاملون في هذه المنشآت حتى نهاية عام 2027.

وطوى المرسوم كافة المطالبات المالية والرسوم وبدلات الخدمات ومتمماتها المترتبة على المنشآت وعلى المكلفين وعلى أصحاب الفعاليات الاقتصادية داخل المدينة القديمة قبل تاريخ نفاذ هذا القانون، كما ألغى المطالبات الضريبية المترتبة على ريع العقارات والعرَصات حتى نهاية هذا العام، وألغى أيضاً ذات المطالبات التي ستترتب على ضريبة ريع العقارات والعرَصات حتى نهاية 2027.

كما ألغى المرسوم أجور الاشتراكات وقيم الاستهلاكات وفوائدها وغراماتها العائدة سواء في مجالات الاتصالات أو الكهرباء أو الماء والصرف الصحي، فيما لم تشمل الإعفاءات التي حملها هذا المرسوم الضرائب المترتبة على البيوع العقارية والإيجارات الخاضعة للقانون رقم 15 لعام 2021.

وتدعم هذه الإعفاءات والتسهيلات عودة الإنتاج والعمل والصناعة والحركة التجارية في الأسواق القديمة والتراثية، وتمنح المبادرين بالعودة وتشغيل محالهم امتيازات مالية لتسريع عودتهم تمهيداً لعودة الحياة الاقتصادية إلى المدن القديمة.

طبعا هذا المرسوم هو  مكرمة من السيد الرئيس الذي عودنا دائماً على اهتمامه و دعمه وخاصة في القطاع الحرفي و كما يعلم الجميع فإن

الأسواق القديمة هي مكان ومصدر وبيئة حاضنة للحرف التقليدية فعلى سبيل المثال لدينا في حلب الأسواق القديمة كانت تنتج كل المشغولات الحرفية و الورشات الحرفية هي تعمل ضمن هذه الأسواق القديمة وخصوصا المتواجدة حول قلعة حلب الشهيرة  أو في كافة أرجاء المدن القديمة في حلب أو حمص أو دير الزور

طبعا المرسوم ذو شقين :

 أولاً – الإعفاء من كافة الرسوم السابقة التي ترتبت عليهم خلال فترة الحرب مما يعني محو الديون بالكامل وكافة أنواع الرسوم والضرائب المترتبة عليهم خلال فترة الأزمة

ثانياً وهو العطاء الأكبر والأهم و هو الإعفاء لسنوات قادمة حتى عام 2027 من كافة الضرائب والرسوم المترتبة بعد إعادة تأهيل هذه الأسواق

الحقيقة إن هذا المرسوم هو عامل جذب للاقتصاد وللسياحة فهذه الأسواق كانت خزان بشري كامل يعمل فيه كل ذو شأن في الشأن الحرفي وأيضاً كانت عامل جذب تسويقي داخلياً و خارجياً

المراسل : نرجو أن يكون هذا المرسوم فاتحة خير على القطاع الحرفي في البلد و أن يستطيع الحرفيون النهوض بمشاغلهم الحرفية و منتجاتهم أفضل من السابق

سؤال أخير  : كلمة أخيرة تحبون توجيهها للشعب التشيكي و قراء موقع إعادة إعمار سورية التشيكي

الجواب  : نشكر كافة الدول الصديقة التي وقفت معنا خلال الأزمة و آزرتنا معنويا ووقفت بجانب الشعب السوري ومطالبه المحقة وأدانت الإرهاب الدولي الذي تمت ممارسته على بلدنا الغالي , ونحن صامدون بهذا التلاحم بين الشعب والجيش والقائد وهو دليل على هذا الثالوث المقدس و نرحب بالأصدقاء التشيك في بلدنا سورية و نتمنى أن نرى وفود من السياح التشيك في بلدنا و أسواقنا  كما أقول بأن الحرفيين في سورية هم مصدر عطاء ومصدر تجدد دائم ليس فقط في الحرف التراثية والتقليدية ولكن في كل مناحي الحياة التي يدخل فيها العمل الحرفي

 و نحن نعول على هذا القطاع الكثير من الآمال في إعادة الإعمار بكافة أقسامه

 والشكر لكم لاضائتكم على هذا القطاع الهام في سورية ونجدد ترحيبنا بكم

– شكرا جزيلا

Related posts